đích danh
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adverb:
- Specifically by name; nominally; expressly: Used to indicate that something is stated, called, or identified using the exact, correct name of a person or thing, not in a general or vague way.
- Directly; pointedly: Used to describe an action, such as criticism or an accusation, that is directed at a specific, named individual or entity.
Usage Examples
- Adverb:
- Giáo viên gọi đích danh từng học sinh lên nhận phần thưởng. (The teacher called each student by name to receive the award.)
- Bài báo đã chỉ trích đích danh vị bộ trưởng. (The article criticized the minister by name.)
- Anh ấy được đích danh mời tham dự hội nghị. (He was expressly invited to attend the conference.)
Advanced Usage
- "Nêu đích danh": To name explicitly; to point out by name.
- Người phát ngôn đã nêu đích danh các công vi phạm. (The spokesperson named the violating companies explicitly.)
- "Chỉ mặt đặt tên" (a related idiom): To point a finger and call a name; to accuse someone directly and openly. This is a stronger, more colloquial synonym.
- Thay vì nói chung chung, hãy chỉ mặt đặt tên kẻ đó ra. (Instead of speaking in generalities, point out that person by name.)
Variants and Related Words
- Danh tính (n): Identity; name and personal details.
- Cảnh sát đã xác định được danh tính của nạn nhân. (The police have identified the victim's identity.)
- Tên thật (n): Real name; true name.
- Đây có phải là tên thật của anh không? (Is this your real name?)
- Trực tiếp (adj/adv): Direct; directly. While similar in context, it is broader and not limited to naming.
- Hãy trả lời câu hỏi một cách trực tiếp. (Please answer the question directly.)
Synonyms
- Rõ ràng (adj/adv): Clear; clearly. Indicates clarity but not necessarily the act of naming.
- Cụ thể (adj/adv): Specific; specifically. Indicates specificity, which can include naming.
- Bằng tên (phrase): By name. A more literal synonym.
Related Phrases
- Gọi đúng tên: To call by the correct name. This phrase focuses on accuracy.
- Để tránh nhầm lẫn, xin hãy gọi đúng tên tôi. (To avoid confusion, please call me by my correct name.)
- Chỉ đích danh: To point out by name. This is a common collocation with a similar meaning.
- Tòa án yêu cầu chỉ đích danh bị cáo. (The court required naming the defendant specifically.)
Related Idioms
- "Gọi hồn" (literally "to call the soul"): This idiom is different. It means to summon a spirit or, figuratively, to evoke a memory or feeling. It does not share the meaning of .
- Bài hát này gọi hồn những kỷ niệm tuổi thơ. (This song evokes childhood memories.)
- real name